• Post Reply
  • Bookmark Topic Watch Topic
  • New Topic

Need help understanding the spec. (English translation)

 
Philip Pomario
Ranch Hand
Posts: 113
  • Mark post as helpful
  • send pies
  • Quote
  • Report post to moderator
Guys, I'm not used to the terms used in the travel market. So, please help me understand the following words used in the context of the certification.

- first class (ok, this one I got, no problem)
- coach (would it be "second class"?)
- flat price (this one I find hard to understand)

Please, excuse me for asking such trivial questions, but I believe this would help me better understand and choose where I put some attributes in my modeling classes.

Your help is much appreciated.
 
Theodore Casser
Ranch Hand
Posts: 1902
Hibernate Netbeans IDE PHP
  • Mark post as helpful
  • send pies
  • Quote
  • Report post to moderator
I admit that the terminology might not be obvious at first blush to some aspirants.

* "First Class" - the folks who pay more for their seats. They usually (on US carriers definitely) get wider, better seats with more leg room, free booze, better food, better entertainment, etc.
* "Coach" - Otherwise known as the cattle car. Where everyone else sits.
* "Flat Price" - Everyone (in a given class) pays the same rate for their ticket. Some airlines charge different amounts based on how close to your travel date your book - the specs are simplifying it by stating that the person who decides 2 hours in advance to fly gets the same rate as the person who decided 2 months in advance.

And it's not a trivial question - as you pointed out, it helps you understand the matter and that's critical to being a software architect.
[ August 24, 2007: Message edited by: Theodore Casser ]
 
Philip Pomario
Ranch Hand
Posts: 113
  • Mark post as helpful
  • send pies
  • Quote
  • Report post to moderator
I really appreciate your comments, Theodore. Thanks!
 
  • Post Reply
  • Bookmark Topic Watch Topic
  • New Topic