I been noticing this for quiet some time now.
I mean I can understand typos to some certain extent.
Originally posted by Raj Kamal:
I believe you meant 'quite' as you followed up with ..
Originally posted by Satish Chilukuri:
Are they by any chance European? How many of them have a language structure different from English?
Originally posted by Maneesh Godbole:
but never such bad English.
"Thanks to Indian media who has over the period of time swiped out intellectual taste from mass Indian population." - Chetan Parekh
Originally posted by Raj Kamal:
Well I have always believed that the idea behind the use of any language is to convey ideas. As long as the end objective is achieved isn't all else futile?
Originally posted by R K Singh:
but never such a localized English.
So, does the quality of English matter in professional life?
Originally posted by Maneesh Godbole:
Why is the quality of English used by Indian members so atrocious?
MH
Though Germans are technically European
Originally posted by Maneesh Godbole:
I beg to differ. There is nothing like localized English. Its either good or bad English.
Originally posted by Maneesh Godbole:
I beg to differ. There is nothing like localized English. Its either good or bad English.
Joanne
MH
Originally posted by Ulf Dittmer:
So would you not consider British English, American English, Indian English, etc. to be localized variants of English?
Originally posted by Arjun Shastry:
I think what Maneesh want to say is sentence formation,tense etc need to be correct whether is British or American or Indian english.He won't care if somebody writes rumor or rumour!
Joanne
Originally posted by Maneesh Godbole:
I would consider color/colour or localised/localized or even "What's up Doc" as localized/slang
Joanne
Originally posted by Ulf Dittmer:
In lots of ways, I should hope, most of them non-technical :-)
But Europe's big place, with many rather different languages being spoken, some not even being part of the Indo-European language tree. With that in mind, German and English are pretty close.
Build a man a fire, and he'll be warm for a day. Set a man on fire, and he'll be warm for the rest of his life.
Originally posted by Arjun Shastry:
I think what Maneesh want to say is sentence formation,tense etc need to be correct whether is British or American or Indian english.He won't care if somebody writes rumor or rumour!
Originally posted by Joanne Neal:
But you said earlier there's no such thing as localised english.
There are only two hard things in computer science: cache invalidation, naming things, and off-by-one errors
Originally posted by Maneesh Godbole:
There is a huge difference between a language flavor/flavour and the localized/localised version of a language.
Originally posted by Maneesh Godbole:
Absolutely. Color/Colour still sound the same. Thats just a spelling variant, like an accent, if you will. "Please say me... "does not. It is plain bad English.
Joanne
Originally posted by Maneesh Godbole:
Not really.
What I mean is you should never say "I will be working from home as my eyes have come"; but rather "I will be working from home as I am down with conjunctivitis"
Joanne
Originally posted by fred rosenberger:
As to how it effects your professional life... Ideally it shouldn't....
Originally posted by fred rosenberger:
As to how it effects your professional life... Ideally it shouldn't. Most people I know make allowances for non-native English speakers in both written and oral communications. That is not to say that this is universal. There are still some folks in the world who look down upon anyone who is in the slightest different, from skin color to dialect to age.
Originally posted by Ulf Dittmer:
Can you give some examples? The difference is not clear to me.
Originally posted by Ulf Dittmer:
people there are free to skip a post/question if they're turned off by the spelling
Originally posted by Maneesh Godbole:
Way I look at things, color/colour is a flavor/flavour.
"I will be working from home as my eyes have come" is an example of localized English.
Joanne
Originally posted by fred rosenberger:
As to how it effects your professional life... Ideally it shouldn't. M
Build a man a fire, and he'll be warm for a day. Set a man on fire, and he'll be warm for the rest of his life.
Originally posted by Raj Kamal:
As long as the end objective is achieved isn't all else futile
Originally posted by Joanne Neal:
Seriously ? Somewhere in the world that actually means something to someone ?
I will be working from home as I am down with conjunctivitis
Originally posted by Maneesh Godbole:
It is a genuine, 100% authentic example of "Localized" English,
...
Perhaps now you agree that there is nothing like localized/localised English, but just good/bad English?
Originally posted by Maneesh Godbole:
Perhaps now you agree that there is nothing like localized/localised English, but just good/bad English?
Joanne
Originally posted by Maneesh Godbole:
"I will be working from home as my eyes have come" is an example of localized English.
I want to be like marc
Originally posted by Maneesh Godbole:
I been noticing this for quiet some time now.
.
Not really. I get confused when somebody says "I have that sorted now", for example. In some varieties of English you can use "sorted" to mean "solved", but in my variety you would say "sorted out" to mean "solved". I especially get confused when the topic of the post was sorting (arranging objects in sequence).Originally posted by Maneesh Godbole:
Perhaps now you agree that there is nothing like localized/localised English, but just good/bad English?
Originally posted by Joanne Neal:
I'm going to visit with my friend.
Originally posted by Raj Kamal :
Well I have always believed that the idea behind the use of any language is to convey ideas. As long as the end objective is achieved isn't all else secondary?
[OCP 17 book] | [OCP 11 book] | [OCA 8 book] [OCP 8 book] [Practice tests book] [Blog] [JavaRanch FAQ] [How To Ask Questions] [Book Promos]
Other Certs: SCEA Part 1, Part 2 & 3, Core Spring 3, TOGAF part 1 and part 2
If you are using a wood chipper, you are doing it wrong. Even on this tiny ad:
a bit of art, as a gift, the permaculture playing cards
https://gardener-gift.com
|