• Post Reply Bookmark Topic Watch Topic
  • New Topic
programming forums Java Mobile Certification Databases Caching Books Engineering Micro Controllers OS Languages Paradigms IDEs Build Tools Frameworks Application Servers Open Source This Site Careers Other Pie Elite all forums
this forum made possible by our volunteer staff, including ...
Marshals:
  • Campbell Ritchie
  • Tim Cooke
  • paul wheaton
  • Paul Clapham
  • Ron McLeod
Sheriffs:
  • Jeanne Boyarsky
  • Liutauras Vilda
Saloon Keepers:
  • Tim Holloway
  • Carey Brown
  • Roland Mueller
  • Piet Souris
Bartenders:

Yield and Yield

 
Ranch Hand
Posts: 136
Firefox Browser Spring Java
  • Mark post as helpful
  • send pies
    Number of slices to send:
    Optional 'thank-you' note:
  • Quote
  • Report post to moderator
While learning the basics of Java in 2004, the word which annoyed me the most was Yield

Seriously!!

The only yield I was aware at that time was related to cultivation

Meaning : to give forth or produce by a natural process or in return for cultivation.
USAGE : This farm yields enough fruit to meet all our needs.


I could neither relate this meaning to the threads concept nor I could accept the actual meaning .

It took me a while to glue in the other meaning to give up, as to superior power or authority into my head.

Anyone had similar experiences??
 
Ranch Hand
Posts: 541
  • Mark post as helpful
  • send pies
    Number of slices to send:
    Optional 'thank-you' note:
  • Quote
  • Report post to moderator
Yield on Green
 
Sheriff
Posts: 67756
173
Mac Mac OS X IntelliJ IDE jQuery TypeScript Java iOS
  • Mark post as helpful
  • send pies
    Number of slices to send:
    Optional 'thank-you' note:
  • Quote
  • Report post to moderator
The verb yield, as to mean relinquish, is in very common use in US English. Certainly no one who drives would have any problem understanding its meaning.
 
Marshal
Posts: 28425
102
Eclipse IDE Firefox Browser MySQL Database
  • Mark post as helpful
  • send pies
    Number of slices to send:
    Optional 'thank-you' note:
  • Quote
  • Report post to moderator

Bear Bibeault wrote:The verb yield, as to mean relinquish, is in very common use in US English. Certainly no one who drives would have any problem understanding its meaning.



Not North American drivers anyway. In Britain the signs say "Give Way" if I remember correctly, and it's the same in Australia.
 
Bear Bibeault
Sheriff
Posts: 67756
173
Mac Mac OS X IntelliJ IDE jQuery TypeScript Java iOS
  • Mark post as helpful
  • send pies
    Number of slices to send:
    Optional 'thank-you' note:
  • Quote
  • Report post to moderator

Paul Clapham wrote:Not North American drivers anyway.


I said, we understood the term, not that we complied with it.
 
Balagopal Kannampallil
Ranch Hand
Posts: 136
Firefox Browser Spring Java
  • Mark post as helpful
  • send pies
    Number of slices to send:
    Optional 'thank-you' note:
  • Quote
  • Report post to moderator
As per wikipedia
http://en.wikipedia.org/wiki/Road_signs_in_India
'Give way' in India too..(thinking!!! if I have seen or ever used this while driving in India )

Accept with Bear on this. A good driver in US yields daily.
 
reply
    Bookmark Topic Watch Topic
  • New Topic