Forums Register Login

OT - Hinglesh and Incorrect Grammar

+Pie Number of slices to send: Send
Wow, I knew outsourcing and H1B had risen to new levels, but I was shocked at the wording of Oracle's exam questions. It was clearly written by non-native speakers and even had grammatical errors! The meaning of several questions were actually obfuscated due to the sentences being so poorly written. The exam wasn't in English, but rather, Hinglesh. It is a sad time in America when corporations have such little pride that they allow grammatical errors in certification exams. It's the same trend with technical books, where publishing companies have outsourced editing to Indian firms, and so grammatical errors and awkward sentences are allowed to remain. All in all, a very shocking experience taking the exam.
+Pie Number of slices to send: Send
 

James Brannan wrote:Wow, I knew outsourcing and H1B had risen to new levels, but I was shocked at the wording of Oracle's exam questions. It was clearly written by non-native speakers and even had grammatical errors! The meaning of several questions were actually obfuscated due to the sentences being so poorly written. The exam wasn't in English, but rather, Hinglesh. It is a sad time in America when corporations have such little pride that they allow grammatical errors in certification exams. It's the same trend with technical books, where publishing companies have outsourced editing to Indian firms, and so grammatical errors and awkward sentences are allowed to remain. All in all, a very shocking experience taking the exam.


And how do you know it was Hinglish and not Spanglish or Rusling
Jokes aside, I agree with you. Irrespective of who develops the questions, the editors should make sure there are no grammatical errors. Haven't heard about this problem in Oracle questions before though.
+Pie Number of slices to send: Send
 

Paul Anilprem wrote:

James Brannan wrote:Wow, I knew outsourcing and H1B had risen to new levels, but I was shocked at the wording of Oracle's exam questions. It was clearly written by non-native speakers and even had grammatical errors! The meaning of several questions were actually obfuscated due to the sentences being so poorly written. The exam wasn't in English, but rather, Hinglesh. It is a sad time in America when corporations have such little pride that they allow grammatical errors in certification exams. It's the same trend with technical books, where publishing companies have outsourced editing to Indian firms, and so grammatical errors and awkward sentences are allowed to remain. All in all, a very shocking experience taking the exam.


And how do you know it was Hinglish and not Spanglish or Rusling
Jokes aside, I agree with you. Irrespective of who develops the questions, the editors should make sure there are no grammatical errors. Haven't heard about this problem in Oracle questions before though.


Good point. Yes, I agree, I cannot assume it was Hinglish. It was not glaring errors, but more subtle ones. Quite a few questions with awkward wording. But clearly, IMHO, several questions were written by non-native speakers. That being said, I would make a terrible author of a test written in Hindi, Tamil, Spanish, or French test, but then, I wasn't hired by arguably the largest IT company in the world to write a test either.
+Pie Number of slices to send: Send
BTW...I flunked :-) But I always seem to flunk the first time and then pass with about 80% the second time, after I learn what I omitted from my studies. The wording WAS NOT the reason for the flunking.

James Brannan wrote:

Paul Anilprem wrote:

James Brannan wrote:Wow, I knew outsourcing and H1B had risen to new levels, but I was shocked at the wording of Oracle's exam questions. It was clearly written by non-native speakers and even had grammatical errors! The meaning of several questions were actually obfuscated due to the sentences being so poorly written. The exam wasn't in English, but rather, Hinglesh. It is a sad time in America when corporations have such little pride that they allow grammatical errors in certification exams. It's the same trend with technical books, where publishing companies have outsourced editing to Indian firms, and so grammatical errors and awkward sentences are allowed to remain. All in all, a very shocking experience taking the exam.


And how do you know it was Hinglish and not Spanglish or Rusling
Jokes aside, I agree with you. Irrespective of who develops the questions, the editors should make sure there are no grammatical errors. Haven't heard about this problem in Oracle questions before though.


Good point. Yes, I agree, I cannot assume it was Hinglish. It was not glaring errors, but more subtle ones. Quite a few questions with awkward wording. But clearly, IMHO, several questions were written by non-native speakers. That being said, I would make a terrible author of a test written in Hindi, Tamil, Spanish, or French test, but then, I wasn't hired by arguably the largest IT company in the world to write a test either.

 
I am a man of mystery. Mostly because of this tiny ad:
a bit of art, as a gift, the permaculture playing cards
https://gardener-gift.com


reply
reply
This thread has been viewed 545 times.
Similar Threads
JSP- EJB- Servlet Interview Questions
In which case a simple java program gives error at Compilation and at runtime ?
Prove It! - Sun Java 2 Exam Relived
Passed SCMAD
Is this sentence grammatically correct?
More...

All times above are in ranch (not your local) time.
The current ranch time is
Mar 18, 2024 20:05:35.